Är det din uppfattning att Katerina Marquez drack på den där flygningen?
Na sua opinião, Katerina Marquez terá bebido naquele voo?
Ni kan inte säga att ni tror på den där hopdiktade historien om att tappa kniven, och om att gå på bio?
Não me digam que acreditam naquela história de treta de ter perdido a navalha e de ter ido ao cinema.
Vad är det för fel på den där?
Que mal tem essa que tens?
Jag känner mig som Han Solo, du är Chewie, hon är Ben Kenobi och vi sitter på den där miffobaren!
Sinto-me como o Han Solo, tu és o Chewie e ela é o Ben Kenobi e estamos naquele bar lixado!
Jag varnar dig, om du inte kan hålla ordning på den där jäkla fågeln så åker den ut!
Se não podes dominar esse maldito pássaro, terá que ir para outro lado...
När du lämnade mig på den där lilla plätten, glömde du en viktig sak...
Quando me abandonaram naquele monte de terra perdido esqueceram-se de uma coisa:
Jag sätter mig inte på den där.
Não vou subir para cima disso! OK!
Jag tittade på den där hemsidan.
Estive a ver a página Web.
Var fick du tag på den där?
Onde foste buscar isso? É do pai!
Jag är nyfiken på den där tjänsten jag bad dig om.
Ben, estou curioso quanto àquele favor que lhe pedi.
Du skulle aldrig ha slösat dina pengar på den där skolan.
Não deverias ter gasto o teu dinheiro naquela escola.
Jag njöt av en kvällspromenad sen så öppnade jag luckan på den där behållaren.
Estava apenas a passear e depois... abri a escotilha daquele carro!
Se på den där jävla clownen.
Vejam só este palhaço do caraças.
Du är som en hund med ett ben på den där datorn, eller hur?
Parece um cão de caça, nesse computador, não acha?
Hur fick du tag på den där?
Como é que vais puxar essa malha?
Det beror på den där turisten, va?
É por causa daquele turista, não é?
Något räddade mig på den där bron.
Houve algo que me salvou naquela ponte.
Vad tror du räckvidden är på den där saken?
Qual é que achas que é o alcance dessa coisa?
Fortsätt sätta på den där snygga kaliforniska häcken.
E continuava a papar aquela boazona californiana.
När du satt på den där ön och smidde planer för att rädda staden tänkte du inte igenom hur det skulle påverka människorna i ditt liv.
Quando estavas preso naquela ilha e idealizavas o teu plano para salvares a cidade, não paraste para pensar no efeito que terias sobre as pessoas da tua vida.
Jag hittade en notering under namnet på den där kvinnan.
Encontrei o segundo arquivo no nome daquela mulher. Illyés Brandon?
McKenna, jag blev inte bara av med fem år på den där ön.
McKenna, não perdi apenas aqueles cinco anos na ilha.
Du sa samma sak när du slog ut tanden på den där tjejen.
Isso foi o que disseste quando partiste o dente àquela rapariga!
Han heter Arnold Murray och skaffar sig kunder på den där puben.
O quê? O homem admitiu. Arnold Murray.
Jag tänker bara på den där lilla rosa saken du hade på smekmånaden.
Não consigo esquecer aquilo cor de rosa que usaste na lua de mel...
Om ni inte kommer i morgon för att jobba på den där bilen så förlorar vi det här stället.
Se vocês não aparecerem amanhã para trabalhar naquele carro, vamos perder este lugar.
Jag var en av dem som hittade Kelly på den där platsen för sju år sen.
Fui um dos agentes que encontraram a Kelly, há sete anos.
Jag fick 73 på den där "Feinberg/Dsseldorf" -skalan.
Tive um 73 na escala de Feinberg/Dusseldorf ou lá o que é. Tiveste 73?
Jag vill vara med på den där telemetrin.
Quero entrar na tua cena de telemetria.
Alla framtida ändringar av vår sekretesspolicy kommer att publiceras på den där webbplatsen.
Quaisquer eventuais alterações à nossa Política de Privacidade serão apresentadas nesta página.
(Skratt) För 15 kronor kan man lyssna på den där tystnaden, som är annorlunda än andra former av tystnad.
(Risos) Por $1, 99, (€ 1, 38) vocês podem ouvir esse silêncio, que é diferente de outras formas de silêncio.
Istället tänker jag på den där koppen kaffe som jag så desperat behöver för att vakna till.
Em vez disso, estou a pensar naquela chávena de café de que preciso desesperadamente para acordar.
Den där är den tjejen som skrev den boken baserad på den där filmen."
"É a mulher que escreveu aquele livro "baseado naquele filme."
Och i min situation är det definitivt så- -att det vore farligt att börja snegla på den där mörka- -förutbestämda vägen, särskilt med tanke på- -var jag just nu är i min karriär.
E eu definitivamente sei que, no meu caso — na minha situação — seria muito perigoso para mim começar a cair nesse caminho escuro desta assunção, particularmente dadas as circunstâncias em que estou neste momento, na minha carreira.
När han pratade med medborgarna på den där bygdegården diskuterade han två begrepp.
Quando falava aos residentes naquele centro da comunidade, ele falava sobre dois conceitos.
Jag skrev över 300 korta historier på den där lilla laptopen, och jag ville bli publicerad.
Escrevi mais de 300 contos no meu pequeno portátil, e queria que fossem publicados.
2.0400259494781s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?